昨日、行われた
『コミニケーション トレーニング』の
研修の話の続きです。
昨日の『聞くと聴く』のプログラムの前に
行われたのは
『好きなこと』という実習でした。
18名の参加者を三つのグループに分けて行うもので
互いに向かい合う相手に
『あなたの好きな◯◯は?』
という質問をし合う。
された方は
1分半の中でそれを語る
というもの。
それを時計回りに移動しながら行うので、五人の人とそれを行い合うことになります。
質問は、以下の十項目の中から自分の好きな質問を選びます。
あなたが好きな…
時間は?
遊びは?
番組は?
仕事は?
景色は?
音楽は?
スポーツは?
外国は?
都道府県は?
日課は?
さて、
あなただったら
こんな質問をされたら
なんて答えますか?
そして、あなたが初対面の人に
ひとつだけ質問が出来るとしたら
どの質問を選びますか?
けっこう、これって面白かったのです。
まず、答える方は
自分が好きなものを1分半で
起承転結で、相手に伝えることの難しさ。
熱が入って語るほど
あっという間の1分半‼
あっちゃ~⁉
ガイドとして
森でも同じことをやっちゃってるぞ!
人が集中して人の話を聞けるのは
1分半だそうです。
それ以上語ると、人は飽きてしまう。
さて、
聞く方ですが
質問を選んでいることに気がつきました。
たとえば、スポーツが好きではない人は
『あなたの好きなスポーツは?』とは聞かないのですね。
当然なんだけど
まず、相手がどんな趣味があるかを想像する。
そして、自分の共通の興味のあることをひき出そうと無意識にしてしまうのです。
このプログラムでは
わたしにたくさんの気づきをくれましたが
そのあとも、それをシェアリングする時間を持つのです。
ほんとうに新鮮で
楽しく学べた時間となりました。
そして、このプログラムの終りに
近藤さんが仰ったのは
『好きなことを話すとき、人は笑顔になりますよね。初対面の人の、素直で楽しい笑顔を見ることは、コミニケーションの最大の潤滑油になります』
なあるほど‼
そのあとのシェアリングで
わたしは
『わたしが感じたこと』の発表をしました。
わたしは…
熱くなると時間を忘れる。
熱くなると身振り手振りが入る。
言葉に詰まると、上を見る。
興味のある質問ばかりする。
(わたしの場合は、好きな外国は?ばかりしてしまった)
でした!
された質問のなかに
『あなたの好きな景色は?』と言われ
『直線や人工物の無い自然の風景!』
と、思わず口にしてしまい
都会から来たわたしがどれほどそれに
センス オブ ワンダーを感じたか、という話を、熱く語ってしまいました。
さて、
この記事を書いていたら
こんな曲を思い出しました。
『サウンド オブ ミュージック』の映画の中に収められている
My Favorite Things
こちらは
わたしの姉が、初めて自分のおこずかいで買ったレコードで、
繰り返し、繰り返し、
聴いていたので
印象に残っています。
どんな歌詞だったかしら?と思ったら
訳してくださっている方のブログを見つけました!
(転載させて頂きます)
『My My Favorite Things 歌詞と訳
1番
Raindrops on roses and whiskers on kittens
バラに滴る雨滴 子猫のひげ
Bright copper kettles and warm woolen mittens
ピカピカの銅のやかん あったかいウールのミトン
Brown paper packages tied up with strings
ひもで結わえた茶色の小包
These are a few of my favorite things
これらは私のお気に入り
2番
Cream colored ponies and crisp apple streusels
クリーム色のポニー しゃきしゃきリンゴのシュトロイゼル
Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles
ドアの鈴 そりの鈴 ヌードルつきのシュニッツェル(子牛肉のカツレツ(に付け合わせの麺))
Wild geese that fly with the moon on their wings
月を翼に乗せて羽ばたく雁の群れ
These are a few of my favorite things
これらは私のお気に入り
Girls in white dresses with blue satin sashes
白いドレスに青いサテンのサッシュ 歌詞と訳
1番
Raindrops on roses and whiskers on kittens
バラに滴る雨滴 子猫のひげ
Bright copper kettles and warm woolen mittens
ピカピカの銅のやかん あったかいウールのミトン
Brown paper packages tied up with strings
ひもで結わえた茶色の小包
These are a few of my favorite things
これらは私のお気に入り
2番
Cream colored ponies and crisp apple streusels
クリーム色のポニー しゃきしゃきリンゴのシュトロイゼル
Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles
ドアの鈴 そりの鈴 ヌードルつきのシュニッツェル(子牛肉のカツレツ(に付け合わせの麺))
Wild geese that fly with the moon on their wings
月を翼に乗せて羽ばたく雁の群れ
These are a few of my favorite things
これらは私のお気に入り
Girls in white dresses with blue satin sashes
白いドレスに青いサテンのサッシュ(飾り帯)を身に付けた女の子
Snowflakes that stay on my nose and eyelashes
鼻やまつ毛に残った雪のかけら
Silver white winters that melt into springs
春へと溶けゆく銀白の冬
These are a few of my favorite things
これらは私のお気に入り
When the dog bites
犬に噛まれたとき
When the bee stings
ハチに刺されたとき
When I'm feeling sad
悲しい気分になったとき
I simply remember my favorite things
ただただ、好きなもののことを思い浮かべるの
And then I don't feel so bad
そうすれば気分がほぐれてくるわ』